|
№ 18 |
|
INDICE |
|
СОДЕРЖАНИЕ |
Kofanov L. L., Suchanov E. A., Bibikov M.V. (Mosca). Per il giubileo del
prof. A. Wacke |
8 |
Кофанов Л.
Л., Суханов Е.
А., Бибиков М.
В. (Москва).
К юбилею
проф. А. Ваке |
Knothe H.-G. ( |
10 |
Кноте Г.-Г.
(Грейфсвальд).
К семидесятилетию
Андреаса
Ваке |
DIRITTO
GRECO |
|
ГРЕЧЕСКОЕ
ПРАВО |
Solomatina
E. I. (Mosca). Le leggi greche contro la forma individuale di governo |
32 |
Соломатина
Е. И. (Москва). Греческие
законы
против
единоличного
правления
|
DIRITTO
ROMANO |
|
РИМСКОЕ
ПРАВО |
|
44 |
Кофанов
Л. Л. (Москва).
Государственные
контракты в
римском республиканском
публичном
праве
|
73 |
Литвинов
Д. А. (Москва).
Римский
сенат и Senatusconsulta во II в.
до н. э.
Некоторые
аспекты
компетенции
во внешних
делах на
примере Senatusconsultum de Tiburtibus |
|
Tafaro S. ( |
80 |
Тафаро
С. (Бари). Infantia
minor |
Guodong X. (Xiamen). Uno
studio preliminare del frammento D. 1. 8. 2. 1 di giurista Marciano |
92 |
Гуодонг
Ш. (Шамен). Предварительные
замечания к
изучению
одного
фрагмента
Марциана (D. 1. 8. 2. 1)
|
|
98 |
Аргунов В.
В. (Москва).
Об
исторических
предпосылках
возникновения
вызывного
производства |
DIRITTO ROMANO IN
ORIENTE |
|
РИМСКОЕ ПРАВО
НА ВОСТОКЕ |
Bibikov M. V. (Mosca). Il sistema
delle punizioni in Bisanzia e nelle recezioni slave |
110 |
Бибиков М.
В. (Москва).
Система
наказаний в
Византии и в
славянских
заимствованиях |
Fögen
M. T. (Francoforte sul Meno). Gli scolii al
Hexabyblos nel Codex vetustissimus Vaticanus Ottobonianus |
121 |
Фёген
М. Т. (Франкфурт-на-Майне).
Схолии к Шестикнижию
в Codex vetustissimus Vaticanus Ottobonianus Gr. 440. (Часть
II) |
Gagen S. Ja. (Ekaterinburg). I defensores imperiali secondo l’ipotipico |
157 |
Гаген С. Я..
(Екатеринбург).
Институт
дефенсоров
по судебному
уставу
Мануила II
Палеолога |
DIRITTO
ROMANO IN OCCIDENTE |
|
РИМСКОЕ ПРАВО
НА ЗАПАДЕ |
Siimets-Gross H. (Tartu). Il diritto romano nell’Università di Derpt – dottrina
del XVIII |
166 |
Сииметс-Гросс
Х. (Тарту).
Римское
право в
Дерптском
университете
– учение
XVIII или XIX века? |
DIRITTO ROMANO |
|
РИМСКОЕ ПРАВО |
Giaro T. (Francoforte sul Meno). “Lasciamo queste devianze puerili ai
tedeschi!” Dogmatica
e storia nella traditione romanistica polacca |
180 |
Гьяро
Т.
(Франкфурт-на-Майне).
«Оставим
немцам эти
детские
отклонения!»
Догматика и
история в
польской
романистической
традиции |
Aleksandrovskaja S. V. (Novorossijsk). Il problema della lotta contro la
corruzione elettorale nella repubblica romana antica e nella Russia moderna |
192 |
Александровская
С. В. (Новороссийск). Проблемы
борьбы с электоральной
коррупцией
в
древнеримской
Республике
и современной
России |
Mattila H. E. S. (Helsinki).
Locuzioni e brocardi latini nei linguaggi giuridici moderni |
204 |
Маттила
Х. Э. С. (Хельсинки).
Латинские
изречения и
термины в
современном
юридическом
словоупотреблении |
Ristikivi M. (Helsinki).
La lingua del diritto romano: principi teorici e metodi d’insegnamento
nell’Università di Tartu |
211 |
Ристикиви
М. (Тарту). Язык
римского
права:
теоретические
принципы и
методы
преподавания в
Тартуском
университете |
ATTIVITÀ SCIENTIFICA |
|
НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ |
Kofanov L. L. (Mosca). Cronaca del III seminario
scientifico permanente dei giovani studiosi “Diritto romano e attualità” sul tema “Contratti, delitti e responsabilità
nel diritto pubblico e privato romano e contemporaneo”, Tartu,
25–30 agosto 2006 |
218 |
Кофанов
Л. Л.
(Москва). Хроника
III научного
международного
постоянно
действующего
семинара «Римское
право и
современность»
на тему «Договоры,
деликты и
ответственность
по ним в
римском и
современном
частном и
публичном
праве»,
Тарту, 25–30
августа 2006 г.
|
Vin Ju. Ja.,
Kondratiev D. E.
(Mosca). Il data base “Diritto
bizantino”: nuova versione /
nuove possibilità |
230 |
Вин Ю. Я.,
Кондратьев
Д. Е. (Москва).
База
данных
«Византийское
право»:
новая
версия –
новые
возможности |
SUPPLEMENTO |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ |
“Lex
agraria del 111 a.C.” CIL I, № 200, 585. Testo latino e apparato critico di O. Sacchi (Napoli). Traduzione russa Fine |
242 |
«Аграрный
закон 111 г. до н.
э.». CIL I, № 200, 585.
Латинский
текст и
критический
аппарат к
нему – О.
Сакки
(Неаполь). Русский
перевод (с
учетом
итальянского
перевода О.
Сакки) и
примечания
к нему – Т. Г.
Мякина
(Новосибирск).
Окончание |